Tuesday, October 10, 2017

Simulacra and Meaninglessness

I thought the language in A Course in Miracles is too verbose and archaic. Then I started reading Simulacra and Simulation by Jean Baudrillard. Now that is complicated. I got frustrated reading passages like:
...the era of simulation is inaugurated by a liquidation of all referentials—worse: with their artificial resurrection in the system of signs, a material more malleable than meaning, in that it lends itself to all systems of equivalences, to all binary oppositions, to all combinatory algebra. (p. 2)
So much ado about nothingness, literally. Exasperated, I pick up ACIM to a random page like a magic 8-ball. The first words that confront me are:
Would God have left the meaning of the world to your interpretation? If He had, it has no meaning. For it cannot be that meaning changes constantly, and yet is true. The Holy Spirit looks upon the world as with one purpose, changelessly established. And no situation can affect its aim, but must be in accord with it. For only if its aim could change with every situation could each one be open to interpretation which is different every time you think of it. (T.30.VII.1)